Докажите, что вы не робот, причинив вред другому человеку, либо своим бездействием позволив, чтобы другому человеку был причинён вред.
Решила всё таки выложить сюда свои старенькие почеркушки. Прячу под кат ибо длинновато для днева.
Вам никогда не хотелось на другую планету?
Вам никогда не хотелось на другую планету? О, нет нет, я не употребляю ничего такого, что вы может быть уже подумали. Я не курю, и даже не пью, разве что по праздникам позволяю себе стаканчик бренди. Так что в этом отношении можете быть спокойны. И всё же несмотря на отсутствие каких либо причин, меня не оставляет неосознанное желание и ожидание перемен. Перемен радикальных, переворачивающих жизнь. Я хочу на другую планету. Я хочу фиолетовую траву, три красных солнца в ряд и оранжевый лес. Я хочу вдыхать воздух, наполненный чуждыми человеческому носу запахами, и ступать по земле не знавшей человека.
Роджер, мой врач, когда я попробовал поговорить с ним об этом (осторожно, разумеется, что бы он не подумал что имеет дело с сумасшедшим), внимательно осмотрев, и выслушав меня, сказал:
- Дружище, тебе нужен отпуск. Ты совсем одичал в своем банке. Возьми отпуск и поезжай на континент. В конце концов, Лондон сведет тебя с ума.
- Но, я никогда никуда не ездил и чувствовал себя великолепно, - возразил я, - и потом, это верно опасно.
- Это как раз то что тебе нужно, встряхнись и увидишь, тебе станет лучше.
Что ж, возможно мне и в самом деле не повредит небольшое путешествие. Хотя боюсь моего босса мистера Монрайта, огорчит мой отъезд. Без ложной скромности могу сказать – я действительно незаменимый человек в банке. Я проработал тут уже двенадцать лет, и всегда старался вникать в каждую мелочь. Я на хорошем счету у начальства, и думаю, ещё через пару лет мне предложат стать компаньоном. Почему бы, в самом деле, мистеру Монрайту не предложить мне это.
И вот размышляя таким образом я решил что несомненно столь ценный сотрудник как я, заслужил отпуск.
В приемной шефа сидела новенькая секретарша и болтала с кем то по телефону. Эта нравится мне больше, на редкость благовоспитанная девица, не то что прежняя. Как бишь её звали? Впрочем неважно. Увольняясь она что то кричала про «старого развратника» и что «найдет на него управу». Интересно о ком она.
Поздоровавшись с Сесили, я вошел к шефу.
- Добрый день мистер Монрайт.
- А, Гарри, проходи. – да да мистер Монрайт зовет меня запросто Гарри. Он очень ценит меня.
- Мистер Монрайт, сэр, я пришел, я хотел бы взять отпуск на некоторое время. – Проговорил я и быстро добавил – Видите ли мой врач посоветовал мне это.
- Конечно, никаких проблем. – Ответил мистер Монрайт.
- Я, разумеется, понимаю, что значит для банка отсутствие, пусть даже временно, столь ценного работника… - продолжал я.
- Не переживай так Гарри, мы справимся. – Дергая себя за седой ус, сказал быстро шеф.
- … Поэтому я не прошу полный отпуск. – Закончил я.
-О нет, бери полный отпуск и ни о чем не думай. – Ответил Монрайт, хлопая меня по спине и подводя к двери. - Только полный отпуск! – повторил он.
Выходя из приемной, я слышал раскаты его смеха и хихиканье Сесили. Мистер Монрайт очень весёлый человек.
Итак, отпуск получен, осталось решить, куда же именно мне направиться. Признаюсь, это было самым сложным. Я мало знаю о других странах. То есть, конечно, я помню школьный курс географии, но на этом мои сведения заканчиваются. Я не слушаю радио и редко читаю газеты. Я решил подойти к выбору места назначения серьёзно, и составить список того, что я хотел бы получить.
Я хотел бы, что бы эта страна находилась не так далеко от Англии, ибо длительные переезды, говорят, весьма утомительны. Кроме того, там, разумеется, должно быть безопасно, я не хотел бы попасть в страну где устраивают забастовки, беспорядки и прочие безобразия. И, наконец, это должна быть цивилизованная страна, где понимают английскую речь. Промелькнувшие было в сознании мысли о фиолетовой траве и трех светилах я разумеется в список вносить не стал.
Покончив со списком, я вооружился Энциклопедией, а так же массой рекламных проспектов и газет, любезно выданных мне нашей привратницей, и принялся выбирать. Дело оказалось весьма непростым. Оказывается на континенте либо постоянно кто-то бастует, либо устраивает беспорядки, к тому же совершенно не желает понимать английскую речь. В конечном итоге выбор мой пал на Италию, главным образом потому, что там обитала двоюродная сестра моей матери. И родительница моя, вполне справедливо заметив, что там я буду все равно как у себя дома, настояла на этом решении.
На вокзале царила обычная для подобных мест толчея. Можно подумать весь Лондон вдруг собрался уезжать. Стоя в очереди в кассу, я заметил странную вещь. Возле каждого окошка стояла внушительная очередь, но одно из них, в самом углу, почему то пустовало, хотя несомненно работало. К нему подходили люди, но тут же отходили прочь.
- Совершенно нелепая шутка – бормотал толстяк только что отошедший от странного окошка.
Предупредив соседей по очереди, я отправился в уборную. И проходя мимо той самой кассы, повернулся посмотреть, что же всё-таки отпугивает всех этих людей. Там висело точно такое же объявление что и в окошке в которое стоял я. Вот только на моем было написано «Касса работает на все направления». На этом же – «Направление – другая Планета».
Я остолбенел. Шутка, странная, нелепая, глупая шутка. Я вернулся в очередь, но так и не смог заставить себя не смотреть на злополучное окошко. К окошку всё так же подбегали люди, и тут же чертыхаясь, отходили. Передо мной оставалось пять человек, когда я вдруг решился. Выйдя из очереди, я направился к пустому окошку. Там сидел маленького роста суетливый господин.
- Вы, - я замялся, - вы продаете билеты на другую планету? – спросил я.
- Да. – Радушно улыбнувшись, ответил коротышка.
- Но простите, как же такое возможно? – удивился я.
- Отчего же невозможно? Очень возможно. – Обиделся вдруг человечек.- Раз есть планета, должен же кто-нибудь туда ездить, а ездить без билета нельзя. Вот я и продаю билеты.
- Да конечно без билета нельзя, - согласился я. – Но, на другую планету…
-Ну, это ведь не хуже, чем поехать в какую-нибудь Италию. – Перебил меня коротышка.
- А чем плоха Италия? - Возмутился я. – Вполне приличная страна. Хоть и на сапог похожа.
И я показал ему свой список. Коротышка внимательно его изучил.
- Пфф. – Фыркнул он. – Во первых – путешествие на Планету продлится намного меньше чем в Италию. Во вторых – там не знают даже слов таких как «беспорядки» «забастовки» и эти ваши «безобразия». И в третьих, – он загнул третий палец. – С вашим прибытием всё разумное население будет понимать английскую речь.
- Что ж, это звучит весьма заманчиво. – Согласился я, - Но всё же, другая планета…
- Кроме того, какая там природа. Нетронутая, смею вас уверить. И главное, - тут он приблизился и доверительно понизил голос. – Главное я вам ручаюсь – там нет ни единой докучливой тётушки.
Меня пугал этот странный человечек, говорящий о путешествии на другую планету, словно о загородном пикнике. И всё же…
- Я, я возьму у вас билет. – Коря себя в душе за глупость, сказал я.
- Великолепно! – воскликнул коротышка и протянул мне билет.
Я внимательно изучил его. «место назначения – другая Планета» «имя пассажира – Адам Томпсон»
- Сэр, меня зовут Гарри, а вовсе не Адам. Гарри Томпсон.
- Ах, не Адам? – вдруг заволновался коротышка. – Ну что ж, Гарри так Гарри. Почему бы, в самом деле, вам не быть Гарри. Это конечно создаст небольшие трудности впоследствии, нарушения традиций и всё такое – бормотал он какую то нелепицу.
Он быстро исправил и подал мне билет на имя Гарри Томпсона, и второй на имя некой мисс Стенсон.
- Мне нужен всего один билет – возмутился я. – Я не знаю никаких Стенсонов.
- Ах, конечно, как же вы можете знать. – Человечек засуетился и вырвал у меня из рук второй билет.
Он пошарил в столе и протянул мне маленькую книжицу. На обложке было написано «Путеводитель и инструкция по пользованию Планетой»
- Советую вам собрать походный рюкзак. – Напутствовал он меня.
- Отправление завтра в двадцать ноль ноль. Вон там ваш турникет. – Он показал рукой влево от меня.
Я отошел от кассы с билетом и путеводителем в руках. Всё ещё уверенный, что стал объектом шутки.
Дома открыв путеводитель на первой странице я обнаружил список вещей которые рекомендовалось взять с собой. Список был поразительно похож на тот, что составляют люди собираясь в поход. Какая всё таки дикая и нелепая шутка. Как я разумный человек мог ввязаться в подобную авантюру? Но, в конце концов, это какая то шутка кого-то из моих друзей, и в конце мы славно посмеемся. Надо только подыграть. На следующий день, собрав вещи, я отправился на вокзал. Турникет, указанный коротышкой был на месте. Да и сам он стоял позади него и улыбался. Ну, вот сейчас эта глупая шутка закончится. Я пошел к коротышке через турникет.
Вдруг, перед глазами всё поплыло, мир закачался и стал темнеть. И я потерял сознание.
Очнулся я оттого, что маленькая фиолетовая травинка щекотала мой нос. Надо мной светили три красных солнца, а вдалеке оранжевел лес…
P.S. Тут действительно нет забастовок и безобразий, и всё разумное население (составляющее одного меня) понимает английскую речь.
P.P.S. Вам никогда не хотелось на другую планету?
Я дочитала письмо, и снова посмотрела на конверт. «Мисс Еве Стенсон. Англия, Лондон.» Никаких сомнений, письмо действительно адресовано мне.
Я взяла шляпку, и отправилась на вокзал.
Вам никогда не хотелось на другую планету?
Вам никогда не хотелось на другую планету? О, нет нет, я не употребляю ничего такого, что вы может быть уже подумали. Я не курю, и даже не пью, разве что по праздникам позволяю себе стаканчик бренди. Так что в этом отношении можете быть спокойны. И всё же несмотря на отсутствие каких либо причин, меня не оставляет неосознанное желание и ожидание перемен. Перемен радикальных, переворачивающих жизнь. Я хочу на другую планету. Я хочу фиолетовую траву, три красных солнца в ряд и оранжевый лес. Я хочу вдыхать воздух, наполненный чуждыми человеческому носу запахами, и ступать по земле не знавшей человека.
Роджер, мой врач, когда я попробовал поговорить с ним об этом (осторожно, разумеется, что бы он не подумал что имеет дело с сумасшедшим), внимательно осмотрев, и выслушав меня, сказал:
- Дружище, тебе нужен отпуск. Ты совсем одичал в своем банке. Возьми отпуск и поезжай на континент. В конце концов, Лондон сведет тебя с ума.
- Но, я никогда никуда не ездил и чувствовал себя великолепно, - возразил я, - и потом, это верно опасно.
- Это как раз то что тебе нужно, встряхнись и увидишь, тебе станет лучше.
Что ж, возможно мне и в самом деле не повредит небольшое путешествие. Хотя боюсь моего босса мистера Монрайта, огорчит мой отъезд. Без ложной скромности могу сказать – я действительно незаменимый человек в банке. Я проработал тут уже двенадцать лет, и всегда старался вникать в каждую мелочь. Я на хорошем счету у начальства, и думаю, ещё через пару лет мне предложат стать компаньоном. Почему бы, в самом деле, мистеру Монрайту не предложить мне это.
И вот размышляя таким образом я решил что несомненно столь ценный сотрудник как я, заслужил отпуск.
В приемной шефа сидела новенькая секретарша и болтала с кем то по телефону. Эта нравится мне больше, на редкость благовоспитанная девица, не то что прежняя. Как бишь её звали? Впрочем неважно. Увольняясь она что то кричала про «старого развратника» и что «найдет на него управу». Интересно о ком она.
Поздоровавшись с Сесили, я вошел к шефу.
- Добрый день мистер Монрайт.
- А, Гарри, проходи. – да да мистер Монрайт зовет меня запросто Гарри. Он очень ценит меня.
- Мистер Монрайт, сэр, я пришел, я хотел бы взять отпуск на некоторое время. – Проговорил я и быстро добавил – Видите ли мой врач посоветовал мне это.
- Конечно, никаких проблем. – Ответил мистер Монрайт.
- Я, разумеется, понимаю, что значит для банка отсутствие, пусть даже временно, столь ценного работника… - продолжал я.
- Не переживай так Гарри, мы справимся. – Дергая себя за седой ус, сказал быстро шеф.
- … Поэтому я не прошу полный отпуск. – Закончил я.
-О нет, бери полный отпуск и ни о чем не думай. – Ответил Монрайт, хлопая меня по спине и подводя к двери. - Только полный отпуск! – повторил он.
Выходя из приемной, я слышал раскаты его смеха и хихиканье Сесили. Мистер Монрайт очень весёлый человек.
Итак, отпуск получен, осталось решить, куда же именно мне направиться. Признаюсь, это было самым сложным. Я мало знаю о других странах. То есть, конечно, я помню школьный курс географии, но на этом мои сведения заканчиваются. Я не слушаю радио и редко читаю газеты. Я решил подойти к выбору места назначения серьёзно, и составить список того, что я хотел бы получить.
Я хотел бы, что бы эта страна находилась не так далеко от Англии, ибо длительные переезды, говорят, весьма утомительны. Кроме того, там, разумеется, должно быть безопасно, я не хотел бы попасть в страну где устраивают забастовки, беспорядки и прочие безобразия. И, наконец, это должна быть цивилизованная страна, где понимают английскую речь. Промелькнувшие было в сознании мысли о фиолетовой траве и трех светилах я разумеется в список вносить не стал.
Покончив со списком, я вооружился Энциклопедией, а так же массой рекламных проспектов и газет, любезно выданных мне нашей привратницей, и принялся выбирать. Дело оказалось весьма непростым. Оказывается на континенте либо постоянно кто-то бастует, либо устраивает беспорядки, к тому же совершенно не желает понимать английскую речь. В конечном итоге выбор мой пал на Италию, главным образом потому, что там обитала двоюродная сестра моей матери. И родительница моя, вполне справедливо заметив, что там я буду все равно как у себя дома, настояла на этом решении.
На вокзале царила обычная для подобных мест толчея. Можно подумать весь Лондон вдруг собрался уезжать. Стоя в очереди в кассу, я заметил странную вещь. Возле каждого окошка стояла внушительная очередь, но одно из них, в самом углу, почему то пустовало, хотя несомненно работало. К нему подходили люди, но тут же отходили прочь.
- Совершенно нелепая шутка – бормотал толстяк только что отошедший от странного окошка.
Предупредив соседей по очереди, я отправился в уборную. И проходя мимо той самой кассы, повернулся посмотреть, что же всё-таки отпугивает всех этих людей. Там висело точно такое же объявление что и в окошке в которое стоял я. Вот только на моем было написано «Касса работает на все направления». На этом же – «Направление – другая Планета».
Я остолбенел. Шутка, странная, нелепая, глупая шутка. Я вернулся в очередь, но так и не смог заставить себя не смотреть на злополучное окошко. К окошку всё так же подбегали люди, и тут же чертыхаясь, отходили. Передо мной оставалось пять человек, когда я вдруг решился. Выйдя из очереди, я направился к пустому окошку. Там сидел маленького роста суетливый господин.
- Вы, - я замялся, - вы продаете билеты на другую планету? – спросил я.
- Да. – Радушно улыбнувшись, ответил коротышка.
- Но простите, как же такое возможно? – удивился я.
- Отчего же невозможно? Очень возможно. – Обиделся вдруг человечек.- Раз есть планета, должен же кто-нибудь туда ездить, а ездить без билета нельзя. Вот я и продаю билеты.
- Да конечно без билета нельзя, - согласился я. – Но, на другую планету…
-Ну, это ведь не хуже, чем поехать в какую-нибудь Италию. – Перебил меня коротышка.
- А чем плоха Италия? - Возмутился я. – Вполне приличная страна. Хоть и на сапог похожа.
И я показал ему свой список. Коротышка внимательно его изучил.
- Пфф. – Фыркнул он. – Во первых – путешествие на Планету продлится намного меньше чем в Италию. Во вторых – там не знают даже слов таких как «беспорядки» «забастовки» и эти ваши «безобразия». И в третьих, – он загнул третий палец. – С вашим прибытием всё разумное население будет понимать английскую речь.
- Что ж, это звучит весьма заманчиво. – Согласился я, - Но всё же, другая планета…
- Кроме того, какая там природа. Нетронутая, смею вас уверить. И главное, - тут он приблизился и доверительно понизил голос. – Главное я вам ручаюсь – там нет ни единой докучливой тётушки.
Меня пугал этот странный человечек, говорящий о путешествии на другую планету, словно о загородном пикнике. И всё же…
- Я, я возьму у вас билет. – Коря себя в душе за глупость, сказал я.
- Великолепно! – воскликнул коротышка и протянул мне билет.
Я внимательно изучил его. «место назначения – другая Планета» «имя пассажира – Адам Томпсон»
- Сэр, меня зовут Гарри, а вовсе не Адам. Гарри Томпсон.
- Ах, не Адам? – вдруг заволновался коротышка. – Ну что ж, Гарри так Гарри. Почему бы, в самом деле, вам не быть Гарри. Это конечно создаст небольшие трудности впоследствии, нарушения традиций и всё такое – бормотал он какую то нелепицу.
Он быстро исправил и подал мне билет на имя Гарри Томпсона, и второй на имя некой мисс Стенсон.
- Мне нужен всего один билет – возмутился я. – Я не знаю никаких Стенсонов.
- Ах, конечно, как же вы можете знать. – Человечек засуетился и вырвал у меня из рук второй билет.
Он пошарил в столе и протянул мне маленькую книжицу. На обложке было написано «Путеводитель и инструкция по пользованию Планетой»
- Советую вам собрать походный рюкзак. – Напутствовал он меня.
- Отправление завтра в двадцать ноль ноль. Вон там ваш турникет. – Он показал рукой влево от меня.
Я отошел от кассы с билетом и путеводителем в руках. Всё ещё уверенный, что стал объектом шутки.
Дома открыв путеводитель на первой странице я обнаружил список вещей которые рекомендовалось взять с собой. Список был поразительно похож на тот, что составляют люди собираясь в поход. Какая всё таки дикая и нелепая шутка. Как я разумный человек мог ввязаться в подобную авантюру? Но, в конце концов, это какая то шутка кого-то из моих друзей, и в конце мы славно посмеемся. Надо только подыграть. На следующий день, собрав вещи, я отправился на вокзал. Турникет, указанный коротышкой был на месте. Да и сам он стоял позади него и улыбался. Ну, вот сейчас эта глупая шутка закончится. Я пошел к коротышке через турникет.
Вдруг, перед глазами всё поплыло, мир закачался и стал темнеть. И я потерял сознание.
Очнулся я оттого, что маленькая фиолетовая травинка щекотала мой нос. Надо мной светили три красных солнца, а вдалеке оранжевел лес…
P.S. Тут действительно нет забастовок и безобразий, и всё разумное население (составляющее одного меня) понимает английскую речь.
P.P.S. Вам никогда не хотелось на другую планету?
Я дочитала письмо, и снова посмотрела на конверт. «Мисс Еве Стенсон. Англия, Лондон.» Никаких сомнений, письмо действительно адресовано мне.
Я взяла шляпку, и отправилась на вокзал.